Album de Tintin en patois : la sortie officielle se prépare {Début de Texte} Vendredi soir, avant de partager la galette des rois offerte par Pierre et ses Marie, la grande tablée des patoisants s'est réunie pour une soirée de travail où chacun at planché sur des textes se rapportant à la période de Noël.

Le planning présentiel aux journées festives de la foire des andouilles a été établi.

On sait que ce sera le samedi 16 février que l'album fera sa grande apparition en terre ajolaise, et que les deux associations impliquées dans la traduction feront tout pour en vendre le maximum ces 3 jours de liesse.

C'est pourquoi Tintinophiles et patoisants se sont retrouvés le samedi afin d'organiser cette arrivée de l'album l'Affaire Tournesol traduite en patois des Vosges méridionnales.

Il a été décidé de faire imprimer des flyers, qui expliqueraient les raisons d'être du tounnerre dâs meurgeye, (allusion à la pierre du tonnerre), ou de mille bourançons, (pièce de bois dans les étables servant à attacher les bêtes), ou encore la transformation de certains noms de personnes ou de lieudits en noms du secteur ajolais ou girmontois.

C'est à la Laverie Sanzeau, au Val d'Ajol, que l'Album de Tintin sortira des cartons !

C'est devant les planches entières de l'album que les auteurs ont réfléchi sur la position des tampons et numéros

Une mouéronde clôture toujours une rencontre entre patoisants

La souscription va bon train, et elle se poursuit encore, elle permet de profiter d'une numérotation qui apprtera une valorisation de l'album.

Pour tout contact, Ludovic Daval : 06.75.17.61.58.ou Simone Manens : 03.29.67.45.61. Le compte à rebours est donc bien commencé.