mercredi 29 avril 2020
Réwouète célà, réwouète !
Par Simone Manens, mercredi 29 avril 2020 à 10:44 :: Pou vô z'épenre !
La cuisine, ce n'est l'affaire de tous ! Merci à Lucien
Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche
Il est possible de réserver son livre numéroté petit prince traduites en patois vosgien à l'aide du bulletin de souscription à télécharger
Traduction réalisée avec le concours des Patoisants des Trois Rivières (Girmont Val d'Ajol-Le Val d'Ajol-Plombières Les Bains).
mercredi 29 avril 2020
Par Simone Manens, mercredi 29 avril 2020 à 10:44 :: Pou vô z'épenre !
La cuisine, ce n'est l'affaire de tous ! Merci à Lucien
samedi 18 avril 2020
Par Simone Manens, samedi 18 avril 2020 à 11:37 :: Pou vô z'épenre !
Nôte Lucien é treûva ène pétite histouère, en patois, écoi ène foué dé pu...
Par Simone Manens, samedi 18 avril 2020 à 07:14 :: Pou vô z'épenre !
Voici la traduction. Cela a été écrit en 2004. Histoire vraie.
vendredi 17 avril 2020
Par Simone Manens, vendredi 17 avril 2020 à 10:08 :: Pou vô z'épenre !
A l'époque, cela se faisait bien de vendre une paire de gros bœufs, pour en acheter une plus petite, voire deux jeunes taureaux ou bœufs qu'il fallait dresser pour l'attelage. Cela permettait de dégager une marge financière : une rognure ! Histoire vraie racontée par Cécile Manens, membre "dâs patoisants dâs tro r'vères", et écrite par Simone, patois traduit textuellement en français, donc pas forcément en bon français.
dimanche 5 avril 2020
Par Simone Manens, dimanche 5 avril 2020 à 11:51 :: Pou vô z'épenre !
Merci Lucien