Minmin peu Gusto, traze ans tu lâ doux causant è l’écôle.

Gusto : - t'o vénu en vélo aujd’heuye, él o bé, ç'o tâs pouérants qué t’l'on ècheta ?

Minmin : - mâs non, ç'o taûte ène histouère. Diomoinche, i â tu mé promena di côta di Geôrmont, ène bâle jiéne feille mé rettraipa, èl éta bié gètille, on on bié causa. En paissant taût di long d'ïn pra vou qué y éva dâs cabossés dé fouan, èl é botta s’vélo conte ïn bouhhon dé couaûre, èl s'é coûché dans ïn cabossé, èl botté fieu sé culatte.

èl é fâ k'ment si èl vèla mé lè bèyé en m'dèhhant : té prend c'’qué té yeu !

Gusto : - qu’est ce qué té fâ ?

Minmin : - I a pris l’vélo !

Gusto : - té euye rahhon, qu’est ce qué té ieu faire d’ène culatte dé feille !

La traduction demain...